Le mot vietnamien "đồ án" se traduit par "plan" ou "projet" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
"Đồ án" désigne généralement un projet ou un plan de travail, souvent utilisé dans le contexte éducatif ou professionnel. Il peut s'agir d'une étude, d'une recherche ou d'une proposition qui nécessite une planification et une exécution.
Dans un contexte scolaire :
Dans un contexte professionnel :
Dans des contextes plus spécifiques, "đồ án" peut également désigner des projets architecturaux, des plans d'ingénierie ou des propositions de recherche. Par exemple, un "đồ án kiến trúc" se réfère à un projet architectural.
En général, "đồ án" se concentre sur l'idée de planification et d'organisation. Il n’a pas d'autres significations majeures en dehors de ce contexte, mais il peut s'adapter selon le domaine d'étude ou de travail.